في اللغة ـ قلْ (الكرد الفيليون) ولا تقلْ (الكورد الفيلية)

عبد الستار نور علي
موسوعة صوت العراق،
22/2/2005

اعتاد الكثيرون من الكتاب وغيرهم أن يكتبوا بالعربية (الكورد) وهو الجمع من (كوردي) بدلاً من أن يكتبوها (الكُرد) بضم الكاف وهو الصحيح . وذلك أخذاً من تصريف اللغة الكردية وكتابتها التي تكتب الواو في الاشارة الى الضمة ، والهاء اشارة الى الفتحة والياء الى الكسرة . أما العربية ففيها الحركات التي ترمز الى كيفية نطق الحرف ، وهي الضمة والفتحة والكسرة ، أما كتابة الواو والياء والهاء فهي حروف من أصل الكلمة وليست حركات . وعليه فإن الضمة فوق الكاف تشير الى حركة النطق لحرف الكاف ، فلا حاجة الى كتابة الواو في العربية لأن ذلك يعني أنها حرف من أصل الكلمة وتنطق مشبعة وهي ليست كذلك . والقاعدة العامة تشير الى أن اللفظة المأخوذة من لغة أخرى الى العربية يطبق عليها ما في العربية من قواعد اللغة والتصريف واللفظ .
أما استخدام اسم الوصف (الفيلية) للجمع (الكُرد) بضم الكاف فهو خطأ كبير ، إذ أن الجمع من المفرد (الفيلي) هو جمع المذكر السالم (الفيليون) و لا يجوز أن يوصف جمع المذكر بتأنيث الوصف .
فالصحيح حين نقول (الشريحة الفيلية) و (هذه امرأة فيلية) ففيلية وصف للاسم المؤنث الشريحة و امرأة .

لذلك قلْ (الكرد الفيليون) بضم الكاف ولا تقلْ (الكورد الفيلية) .